Menu

Методические рекомендации для выпускников

 

О.И. Левина,

преподаватель высшей

квалификационной категории

 

Методические рекомендации для организации

самостоятельной работы студентов

по  немецкому языку

 

В области чтения

 

  1. Задания на тренировку и контроль умений понять основное содержание текста (задание на установление соответствия).

 

Стратегии работы в данном случае заключаются в следующем:

  • Прежде чем приступить к выполнению задания, надо внимательно прочитать инструкцию и разобраться, что требуется сделать в задании.
  • Далее надо прочитать формулировку задания, т.е. утверждения (высказывания, заголовки, подзаголовки) и подчеркнуть в них ключевые слова. Как правило, они близки тематически, поэтому искать надо различия, стараясь ответить на вопрос: «Чем высказывания отличаются друг от друга?»
  • Определив эти различия (в виде ключевых слов), следует подумать о синонимах, потому что в тексте для чтения та же мысль будет выражена другими словами, близкими по смыслу. Заголовок, подзаголовок и т.д. выражает общее содержание или формулирует главную мысль фрагмента, но, как правило, излагает это другими словами, не копируя исходный текст.
  • В данном задании не требуется полного понимания текста, поэтому следует вырабатывать у обучающихся умение понимать основное содержание по ключевым словам и не обращать внимания на слова, от которых не зависит это общее понимание текста (а также не пугаться незнакомых слов).
  • После первого чтения надо постараться отметить наиболее вероятные ответы, выделяя в прочитанном тексте ключевые слова и соотнося с теми, что уже подчеркнуты в утверждениях.
  • Во время второго чтения рекомендуется сконцентрировать внимание на той информации, которая была пропущена в первый раз или в правильности которой есть сомнения. Задача – проверить правильность первоначальных ответов. Не следует оставлять ни одного вопроса без ответа, даже если нет полной уверенности в его правильности.
  • Не следует забывать, что одно из утверждений является лишним.

 

При чтении можно также использовать следующие рекомендации:

  • В задании такого типа необходимо соединять с текстом различные элементы, такие как заголовки, фразы, вопросы, утверждения. Каждый из этих элементов требует особого подхода при выполнении задания.
  • Начиная выполнять такое задание, следует определить, что нужно соединять с текстом, а затем использовать соответствующую стратегию:
  • заголовки и фразы – надо быстро определить основную идею текста или его частей;
  • вопросы – найти в тексте место, к которому относится вопрос;
  • утверждения – найти в тексте ту же информацию, которая иначе выражена;
  • В этом задании намеренно используется одно лишнее утверждение/заголовок/вопрос, который не соотносится с текстом или текстами. В этом случае надо определить, какие утверждения/ заголовки/ вопросы соответствуют тексту, а что является лишним.
  • Важно помнить, что выполнение этого задания не требует полного и детального понимания текста, и уметь проявить языковую догадку, а в отдельных случаях проигнорировать незнакомые «трудные слова», поскольку основное содержание текста может быть понято и без знания этих слов.

 

  1. Задания на тренировку и контроль умений понять структурно — смысловые связи текста (задание на установление соответствия).

 

 При подготовке обучающихся к выполнению данного задания необходимо учитывать следующие моменты:

  • Сначала следует бегло прочитать (просмотреть) весь текст, чтобы уловить его общее содержание.
  • Далее возможны две стратегии выполнения этого задания. Можно внимательно прочитать предложенные фрагменты предложений (один из них вам не понадобится, он лишний) и понять, какой частью предложения или членом группы предложений является этот фрагмент, что ему должно предшествовать в тексте и что за ним может следовать. Обратившись к тексту, следует прочитать до первого пропуска, подобрать  фрагмент к нему и  проделать ту же операцию с каждым пропуском.
  • Другая возможная стратегия: читая текст, содержащий пропуски, надо постараться определить, что может содержать каждый пропуск с точки зрения содержания (информации) и какую структуру он должен иметь (например, придаточное с союзным словом der, die, das или вторая часть сложносочиненного предложения). Далее следует подбирать соответствующие фрагменты.
  • В этом задании необходимо обращать особое внимание на слова до и после пропуска. Восстановить нужный фрагмент текста помогут союзы и союзные слова, другие связующие текст элементы, согласование подлежащего со сказуемым, устойчивые выражения и грамматические структуры.
  • Один из предложенных в списке фрагментов является лишним, он останется неиспользованным.
  • В этом задании также нужно проигнорировать незнакомые «трудные слова», поскольку они не нужны для выполнения поставленной задачи.

 

III. Задания на тренировку и контроль чтения с полным  пониманием прочитанного текста, в том числе на способность определять логические связи в предложении и между частями текста; делать выводы из прочитанного (задание с множественным выбором ответа).

При подготовке к данному типу чтения  следует руководствоваться следующими рекомендациями:

  • Сначала надо прочитать вопросы, а затем текст, к которому они относятся. В тексте надо найти фрагменты, к которым относится каждый из вопросов. Эти фрагменты могут быть разной длины: это может быть одно слово, выражение, целое предложение или абзац.
  • Надо постараться определить неверные ответы, обращая внимание на детали – неверные ответы могут содержать слегка изменённую информацию из текста.
  • Следует отметить верный ответ, а затем вновь проверить его правильность. Например, найти и подчеркнуть то место в тексте, которое подтверждает ответ.
  • Чтобы удостовериться, что ответ верный, надо обратить внимание на различие между основной идеей и второстепенной информацией. Большое количество ошибок в тестах на множественный выбор предопределено наличием второстепенной информации в тексте.
  • Особое внимание следует обратить на то, что сформулировано чётко и на то, что только подразумевается. В заданиях данного типа намерения автора могут иметь большое значение, но они не всегда выражены прямо и открыто. Поэтому, надо постараться проанализировать не только использованные в тексте выражения, но и понять скрытый смысл, который может содержаться в тексте.

 

Лексика и грамматика

 

  1. Задания с кратким ответом направлены на контроль владения видовременными формами глагола, личными и неличными формами глаголов; формами числительных; формами местоимений и т.д..

При подготовке к данному заданию можно руководствоваться следующими подсказками:

  • Определить, какой частью речи является проверяемая единица и только после этого анализировать возможные варианты словоизменения.
  • Определить, каким членом предложения является пропущенное слово; какая грамматическая форма требуется по контексту, как образуется эта форма (правило или исключение из правила).
  • Если это глагол, то следует определить, какую форму глагола имел в виду автор – личную (видовременную), или неличную – инфинитив или причастие. Затруднения в традиционно вызывает образование глагольных форм (2-е, 3-е лицо единственного числа от модальных и сильных глаголов, формы прошедшего времени, спряжение глаголов sein, haben, werden).
  • Особое внимание надо обратить на то, нужна ли в данном случае форма активного или пассивного залога глагола.
  • Не стоит забывать о согласовании времен, особенно если в предложении есть глаголы, описывающие действия, происходившие в разные отрезки времени.
  • У существительных объектом контроля становятся образование множественного числа, слабое склонение, образование Genitiv.
  • При трансформации исходной формы прилагательного трудности вызывает сильное/слабое склонение и образование степеней сравнения (особенно исключения).
  • Числительные могут стать объектом контроля с точки зрения образования порядковых числительных от количественных и, конечно, наибольший интерес здесь представляют исключения eins ~ der erste, drei – der dritte и т.п., хотя могут включаться и задания на знание основного правила {fünfder fünfte и т.п.)

 

 

  • Второе задание проверяет владение способами словообразования (задание с кратким ответом).  Здесь следует помнить следующее:

Прежде всего необходимо определить, какая часть речи нужна, чтобы заполнить пропуск (имя существительное, имя прилагательное, глагол, наречие и т.д.).

  • Затем надо вспомнить суффиксы, характерные для данной части речи (например, для имени существительного –heit, -keit; для имени прилагательного и наречия –ig; -liсh).
  • Определить, имеет ли слово положительное или отрицательное значение по контексту, в случае необходимости изменить суффикс или префикс слова.
  • Иногда необходимо использовать и префиксы, и суффиксы, чтобы выполнить задание верно.

 

 

  • Третье задание проверяет умение употреблять лексические единицы с учетом сочетаемости слов в коммуникативном контексте (задание с множественным выбором).

В процессе подготовки к выполнению данного типа лексических заданий можно использовать следующие рекомендации:

  • Перед тем как прочитать предложенные варианты ответов следует внимательно прочитать задание и продумать варианты заполнения пропуска. Правильный ответ проще найти путем отбрасывания неверных вариантов.
  • При определении неверных вариантов следует помнить, что потенциально неверный вариант ответа может давать неверные или нелогичные предложения с точки зрения лексической или грамматической сочетаемости.
  • Стоит обращать особое внимание на два или три похожих ответа (с точки зрения написания, произношения, грамматической формы) – один из них, скорее всего, является правильным.
  • Особое внимание следует обратить на сочетаемость: на устойчивые словосочетания, идиоматические выражения, на прямое или предложное управление слов.

Как показывает практика, многие обучающиеся при выполнении этого задания опираются лишь на лексическое значение слов. Между тем, в предлагаемых вариантах ответа может быть грамматическая «подсказка», например:

Frank Drake unternahm als einer der Ersten den _____ , mit hochwertiger Technik systematisch Beweise dafür zu sammeln.

  • Experiment 2) Haltung 3) Probe 4) Versuch

Артикль den указывает на то, что искомое слово должно быть мужского рода. Из предложенных вариантов только 4) Versuch отвечает этому критерию.

Если необходимо выбрать один из близких по значению глаголов, «грамматической подсказкой» может послужить различие в управлении: warten auf Akk., но erwarten Akk.

denken an Dat., но nachdenken über Akk.,

sorgen für Akk., но sich kümmern um Akk.

Трудным является выбор лексической единицы в тех случаях, когда в качестве альтернативы предлагаются похожие лексемы, отличающиеся друг от друга только приставкой, например: Kontakt aufnehmen/einnehmen/benehmen/unternehmen.

Вероятно, неуверенность в решении грамматических задач связана с тем, что в старших классах уделяется недостаточное внимание тренировке грамматических явлений и структур; экзаменуемые игнорируют или недооценивают роль контекста, который дает «подсказку» для выбора нужной формы.

Для подготовки к выполнению лексического задания можно дать следующие рекомендации:

  • лексическую единицу следует с самого начала выучивать, не отделяя ее от граммматических параметров: рода существительного, управления глагола и существительного, категории возвратности для глагола, значения приставки или предлога, в том числе, и в контексте употребления;
  • при обсуждении синонимов или близких по значению слов следует обращать внимание на те ситуации, где данные лексемы не являются взаимозаменяемыми;
  • рассматривать лексику не абстрактно, а обязательно в контекстах употребления;
  • больше уделять внимания контекстуальным «подсказкам»;
  • использовать специальные упражнения на развитие способностей к контекстуальной догадке и вероятностному прогнозированию.

 

Письмо

 

  1. При написании письма личного характера следует учитывать следующие рекомендации:
  • Надо внимательно прочитать инструкцию к заданию, обращая внимание на ограничители времени и объема.
  • Внимательно прочитайте предложенный вам отрывок из письма зарубежного друга (это называется письмо-стимул, т.к. является стимулом к написанию ответного письма). Это поможет понять коммуникативные задачи и определить объем и содержание информации, которая должна быть включена в ответное письмо. Вычлените вопросы, которые вам задает друг по переписке – на все эти вопросы обязательно надо ответить, причем не кратко и формально «Да» — «Нет», а так, как люди реально отвечают друзьям, переписка с которыми для них важна и интересна.
  • В задании под письмом-стимулом содержится указание на дополнительную задачу: задать друг другу 3 вопроса на определенную тему (эта тема также затрагивается в письме-стимуле). Не забудьте это сделать!
  • Не рекомендуется увлекаться каким-то одним аспектом содержания и включать в текст подробности, не имеющие отношения к поставленной коммуникативной задаче – это может привести к неоправданному увеличению объема текста.
  • Важно помнить, что текст письма должен представлять собой связное и логичное целое. Текст делится на абзацы в соответствии с логикой, абзацы между собой и предложения внутри абзацев должны быть связаны при помощи различных средств связи: вводных слов, союзов, союзных слов и т.п.
  • Стоит обратить внимание на оформление письма. В тексте письма краткий адрес автора и дата располагаются в правом верхнем углу.
  • У письма должна быть определенная структура:
  1. Вступление с обращением на отдельной строке в соответствии с неофициальным стилем, ссылка на предыдущие контакты.
  2. Главная часть, где отражаются вопросы задания (следует помнить о правильном делении текста на абзацы).
  3. Заключение, с завершающей фразой на отдельной строке, подпись на отдельной строке – только имя пишущего.
  • Перед тем, как переписать текст набело, стоит его еще раз прочитать и исправить возможные ошибки, обращая внимание на употребление лексико- грамматических средств, орфографию и пунктуацию.

 

  1. При написании развернутого высказывания с элементами рассуждения следует уделить должное внимание как содержанию, так и организации текста и его языковому оформлению. Это задание оценивается по  5 критериям: содержание, организация, лексическое оформление текста, грамматическое оформление текста, орфография и пунктуация. Здесь  следует учитывать следующие рекомендации:
  • Вдумайтесь в предложенную вам тему: она носит проблемный характер, содержит явное или скрытое противопоставление двух точек зрения. Определитесь со своим мнением по данной проблеме. Продумайте аргументы в его защиту. Предположите, какие аргументы могут быть у сторонников противоположной точки зрения и как эти аргументы можно опровергнуть.
  • Внимательно изучите предлагаемый вам план развернутого высказывания. Он является оптимальным для такой письменной работы, строго его придерживайтесь и ваше рассуждение будет правильно, логично организовано.
  • Во вступлении изложите проблему своими словами, перефразируйте данную вам формулировку.
  • Начните основную часть с изложения собственной точки зрения и приведите два-три развернутых аргумента.
  • Далее изложите точку зрения своих оппонентов и приведите хотя бы один их аргумент.
  • Поспорьте со своими оппонентами, найдите весомые контраргументы, объясните, почему нельзя согласиться с их взглядом на данную проблему.
  • В заключении еще раз изложите ваше мнение (желательно другими словами).
  • Если вы будете придерживаться предложенного плана, работа будет логично выстроена. Но не забывайте о делении текста на абзацы! Как минимум, каждому пункту плана будет соответствовать свой абзац. Скорее же, вступление и заключение будут занимать по отдельному абзацу, а главная часть будет состоять из 3-4 абзацев, согласно логике развития ваших рассуждений.
  • Обращайте внимание на внутреннее строение абзаца. Начинайте абзац с предложения, которое выражает его основную мысль.
  • Большую роль играют связующие слова и выражения, показывающие ход ваших рассуждений: erstens, zweitens, einerseits, andererseits, zum Schluss и др. Они обеспечивают связь между предложениями, внутри абзацев и между абзацами. Не пренебрегайте ими!
  • Закончив работу, проверьте, нет ли в ней орфографических, грамматических, лексических ошибок и соответствует ли она требуемому объему.

 

Для оценивания заданий раздела «Письмо» применяется сочетание двух рейтинговых шкал в системе, специально разработанной для измерения различных сторон коммуникативной компетенции обучающихся. Система предусматривает словесное описание критериев оценивания развернутого ответа и цифровую характеристику нормативов оценки по каждому критерию Каждый критерий в зависимости от его значимости оценивается рейтинговой шкалой различной длины: 3-0 или 2-0.

При этом на первый план выдвигаются содержательные критерии, оценивающие заполнение коммуникативных задач. Максимальное количество баллов, которое можно набрать за личное письмо — 6 баллов, за письменное высказывание с элементами рассуждения — 14. Итого максимальный балл за раздел «Письмо» — 20 баллов. Личное мсъмо (С1) оценивается по двум критериям, а именно, «Решение коммуникативной кзачи (содержание)» (максимально — 3 балла) и «Организация текста» (максимально -3 балла).

Письменное высказывание с элементами рассуждения (С2) оценивается по пяти критериям: «Решение коммуникативной задачи (содержание)» (максимально — 3 балла), «Организация текста» (максимально — 3 балла), «Лексика» (максимально — 3 балла), грамматика» (максимально — 3 балла), «Орфография и пунктуация» (максимально -1 галла).

 

Список использованной  литературы

Основная литература:

  • Д.А Паремская «Практическая грамматика / немецкий язык», Минск,
  • Власова Т. С., Скрипкина Г. В., Хакимова Л. К. Грамматика немецкого языка. Морфология. Правила и упражнения. — СПб.: Антология, 2008.
  • Власова Т. С., Скрипкина Г. В. Грамматика немецкого языка. Синтаксис сложного предложения. Правила и упражнения. — СПб.: Антология, 2008.
  • В.В.Матюшенко, И.С.Парина ЕГЭ 2010. Немецкий язык. Универсальные материалы для подготовки учащихся / ФИПИ.- М.: Интеллект-Центр, 2010.
  • В.В.Матюшенко, Н.М. Епихина ЕГЭ 2009. Немецкий язык. Универсальные материалы для подготовки учащихся / ФИПИ.- М.: Интеллект-Центр, 2009.

 

Дополнительная литература:

  • А.Бибин «Базовый курс немецкого языка» Ростов-на-Дону «Феникс», Санкт-Петербург «Союз», 2008.
  • Арсеньева М.Г. и др. Немецкая грамматика. СПб.: Антология, 2007.
  • Бориско Н.Ф. Поговорим о Германии. Москва, Айрис-Пресс, 2008.
  • Гончарова Н., Любимова Н., Казанцева Ю. От слова к тексту – 1, 2. Москва, АСТ-Пресс Школа, АСТ—Пресс Март, 2007.
  • Долгих В. Г. Федеративная Республика Германии: Уч. пос. по нем. языку. — М.: Тезаурус, 2009.
  • Мирианашвили М.Г., Северова Н.Ю. Лингвострановедение Германии. Linguolandeskunde Deutschlands. – М.: Изд. центр «Академия», 2007.
  • Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка: Департамент по языковой политике, Страсбург, 2008.
  • Скрипкина Г.В., Терновых Т.Ю. Lesen, aber wie? Natürlich mit der Strategie! Тренинг для развития навыков чтения. Тестовые задания на основе текста. – Орел, Орловский гос. ун-т, 2009.
  • Филиппова Л. Б. Lesen für jeden: Уч. пос. для студентов 1-го курса неязыковых специальностей. — СПб.: Антология, 2009.
  • Хакимова Л. К. Синтаксис простого предложения. Правила и упражнения. — Орел, 2009.
  • Blick auf Deutschland. Landeskunde – Deutsch als Fremdsprache. – Stuttgart, Ernst Klett Sprachen, 2008.
  • Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache, 2006.
  • — München, Hueber-Verlag, 2010.
  • Generation E. Deutschsprachige Landeskunde im europäischen Kontext. – Stuttgart, Ernst Klett Sprachen, 2008.
  • Schritte international 5, 6. – München, Hueber Verlag, 2007.
  • Stufen 2, 3. — Klett Edition Deutsch, 2008.
  • Deutsch als Fremdsprache. — Max Hueber Verlag, 2007.
  • Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache. Max Hueber Verlag, 2009.